
İşçi stolunuz üçün Vista stilində super analoq saat proqramı...
+ Keygen
Birbaşa yükləyin:
Analogue Vista Clock 1.10 (641Kb)
تورک دونیاسی-Türk Dünyası

برای آنها که چند روزی است برای نشان دادن فرهنگ آریایی خود در این وبلاگ قلم فرسایی نموده اند فایل زیر را تقدیم میکنم و امید وارم تا لحظه مرگ فراموششان نشود.
با تشکر ویژه از محقق گمنام این مقاله.
چوخ چوخ ده یرلی بیر مقاله دیر حتما دانلود ایلیب اوخویون
pdf دوسیالارین کامپیوترینیزده گوره بیلمک اوچون بو پروگرامی Foxit_PDF_Reader_Pro_ یوکله یین و بیلگی سایارینیزا نصب ایله یین

Analogue Vista Clock 1.10 (641Kb)سس ضبط ایلیر . تلفن مکالمه لرینی ضبط ایلیر.دیلیده تورکجه دیر

Damarımda dolaşır, seni ezberler kanım;
Kalbimin her atışı, sensin Azerbaycanım….


Nokia 5300 , 5310 XpressMusic , 5610 XpressMusic , Nokia 6126 , Nokia 6131 , Nokia 6131 NFC , Nokia 6133 , Nokia 6233 , Nokia 6234 , Nokia 6267 , Nokia 6270 , Nokia 6275 , Nokia 6275i , Nokia 6280 , Nokia 6282 , Nokia 6288 , Nokia 6300 , Nokia 6500 Classic , Nokia 6500 Slide , Nokia 6555 , Nokia 7370 , Nokia 7373 , Nokia 7390 , Nokia 7500 Prism , Nokia 7900 Prism , Nokia 8600 Luna

هانده ینر

DepositFiles: Tokio Screensaver 1.0 (4.8Mb)
Rapidshare: Tokio Screensaver 1.0 (4.8Mb)
RapidShare: Google Earth Free 4.2 (12,79Mb)
DepositFiles: Google Earth Free 4.2 (12,79Mb)
Yeni il proqramları (464Kb)
ChristmasTree (1.10Mb)
Desk Clock .rar (1.40Mb)
"All-Radio 2.75 .rar (931 Kb)تلفن لاریزیت تم ین ئوزونوز دوزه لده بیلرسیز(SymbianOS9)
دانلود ایله YÜKLƏ 1.3Mb http://boxca.com/099X5C2RBP0P/ThemeDIY.SIS
"O olmazsa yaşayamam."
demeyeceksin. Demeyeceksin işte.
Yaşarsın çünkü.
Öyle beylik laflar etmeye gerek yok ki.

Gördüğüm en güzel rüya senin olduğun,
Duyduğum en derin sevgi senin eserin,
Gördüğüm en güzel dünya senin gözlerin,
Ve kurduğum en güzel hayal sensin.
FİKRİNİZİ BİLDİRİN!! ُ فیکرینیزی بیلدیرین
bu proqramin vasitesi ile basqa telefondan ozune goturmek ve pozmaq olar
بو پروگرامین وسیله سی ایله آیری تلفن دان ئوزونه گوتورمک وپوزماق اولور
***Sevgililər Gününə Özəl***
Səni sevdim sən bilmədim
Çox gözlədim sən gəlmədin
Göz yaşlarım selə döndü
Göz yaşımı sən silmədin !
Səni sevdim sən bilmədim
Çox gözlədim sən gəlmədin
Göz yaşlarım selə döndü
Göz yaşımı sən silmədin !
Yollarına, baxa-baxa
Göz yaşlarım, axa-axa
Qoyma məni, oda yaxa,
Gəl, həsrətim !
Yollarına, baxa-baxa
Göz yaşlarım, axa-axa
Qoyma məni, oda yaxa,
Gəl, həsrət !
Kövrək qəlbim dərd içində
Yanıram mən, od içində
Gözəl olmaz, bu biçimdə
Bilirsənmi, nə çətindir ?
Kövrək qəlbim dərd içində
Yanıram mən, od içində
Gözəl olmaz, bu biçimdə
Bilirsənmi, nə çətindir ?
Yollarına, baxa-baxa
Göz yaşlarım, axa-axa
Qoyma məni, oda yaxa,
Gəl, həsrətim !
Yollarına, baxa-baxa
Göz yaşlarım, axa-axa
Qoyma məni, oda yaxa,
Gəl, həsrət !
***Dönmək İstəmirəm Mahnı Sözü***
***Sevgililər Gününə Özəl***
Mənsiz həyatın bir gün puç olsa
Qurduğun dünya uçub, dağlsa
Yaşlı gözlərdən peşmançılıq yağırsa
Məni düşünüb dönmə geri
Mənsiz həyatın bir gün puç olsa
Qurduğun dünya uçub, dağlsa
Yaşlı gözlərdən peşmançılıq yağırsa
Məni düşünüb dönmə geri
Ürəyim sınıq, qamətim qırıq
Mənnən nə qaldı,hər heç xəbərin yox
Mən ki, qul oldum ürəyimin əlində
Sənin bir günahından taleyimdə
Ayılıq varmış qismətimdə
Sənə dönmək istəmirəm
Geri dönmək istəmirəm
Həsrətindən sovrulacağam
Geri dönmək istəmirəm
Daha dönmək istəmirəm
Xəyallarda yox olacağam
Hər anında olmayacağam



Abır istəsən çox demə, sağlıq istəsən çox yemə.
Ac toyuq yuxusunda darı qörər.
Aclıq sofiliyi pozar.
Aclıqda darı cörəyi halvadan sirin olar.
Aclıqdan kimsı ölməz, ölən toxluqdan ölər.
Aclıqdan quduranı saxlamaq olar, toxluqdan quduranı saxlamaq olamz.
Acını dadmayan sirini bilməz.
Adam adamdı olmasa da pulu, eşşək eşşəkdi olmasa çulu.
Adam aşını – işini bilməlidir.
Adam var – adamlarin naxşidi, adam var – eşşək ondan yaxşıdı.
Adam yanıla – yanıla öyrənir.
Adamı qılınc öldürməz, tənəli söz öldürər.
Adamı söz, kababı köz yandırar.
Adamın adı çıxınca canı çıxsa yaxşıdır.
Adamın başına nə gəlsə dilindəndir.
Adət qanun deyil, amma qanun qədər hökmü var.
Adilin qəzəbındən qorxmaq gərək, zalımın sükutudan.
Ağ divara hansı rəng çəksən tutar.
Ağ evi görəndə qara evı yaddan çıxartma.
Ağ qoyun, qara qoyun keçid başında bəlli olar.
Ağ parçaya ləkə tez düşər.
Ağılları bazara çıxardıblar, hər kəs yenə öz ağlın tapıb.
Ağıllı arvad ara, ağılsız arvad vara qaçar.
Ağıllı bildiyini söyləməz, dəli söylədiyini bilməz.
Ağıllı düşmən nadan dostdan yaxşıdır.
Ağıllı düşməndən qorxma, dəli dostdan qorx.
Ağıllı gördüyünü, ağılsız eşitdiyini söylər.
Ağıllıynan çəkişmək cahilnan halva yeməkdən yaxşıdır.
Ağır qazan gec qaynar.
Ağılsız dostdan ağıllı düşmən yaxşıdır.
Ağır otur, “ağa” desinlər
:) |
:( |
;) |
:D |
\:D/ |
;;) |
>:D< |
:-/ |
:X |
:"> |
:P |
:* |
=(( |
:O |
X-( |
:> |
B-) |
:-S |
#:-S |
>:) |
:(( |
:)) |
:| |
/:) |
=)) |
O:-) |
:-B |
=; |
I-) |
8-| |
L-) |
:-& |
:-$ |
[-( |
:o) |
8-} |
<:-P |
(:| |
=P~ |
:-? |
#-o |
=D> |
:-SS |
@-) |
:^o |
:-w |
:-< |
>:P |
<):) |
:@) |
3:-o |
:(|) |
~:> |
@};- |
%%- |
**== |
(~~) |
~o) |
*-:) |
8-x |
=:) |
>-) |
:-L |
[-o< |
$-) |
:-" |
b-( |
:)>- |
[-x |
>:/ |
;)) |
o-> |
o=> |
o-+ |
(%) |
:-@ |
^:)^ |
:-j |
(*) |
ائوده بیر ایل آه چکرم خبر یوخ
ائودن چیخام ، من اویانا ، یارگلی
تای - توشلاریم ، چوله چیخا، گون چیخار،
من چیخاندا یاغیش گئتسه ، قارکلی
یازیغ قوزوم !آجلیغا دوز ، داریخما،
بوگون - صاباح باهار گلی ، بار گلی
بیزه گله - گلمیه ، بیر کال اییده،
قونشوموزا هیوا گلی ، نار گلی
خان ایوئینه ، شئر گله ، قویروق بولار
بیزیم ائوه، کور ایت گله ، هار گلی .
خلقه قوناق گلی ، گوزی سورمه لی ،
بیزیم ائودن ،کور گئتمه میش ، کار گلی
بختیمه آرواد نه چیخا ، بیلمیرم؟
بللی دی کی سارساغا ،سوسار گلی .
بیر(بیراوچ اتک)اندازادیر اگنیمه،
(سالیسبوری)گن گلمه سه دار گلی .
دولتلی یه یاس داگله اوینایار ،
بیز کاسیبا توی گله ،آخسار گلی
غم یوکوندن ،کدخدانین حصه سی ،
خردل اولی ،بیزیمکی خالوار گلی .
کتده بیزی دویله ، بیر هاوار یوخ،
بیز بیر کلمه حق دانیشساق ، جار گلی
داغاشا ییرتلار بیزه سرکار چیخار،
دار دیبیندن قورتولار ، سردار گلی .
بوندان بئله ،ئوزگه گوره م ،ئوزگه دن -
منت چکیر ، غیرتیمه آر گلی .
ایشچی ، تویوق کسنده من باخانمام ،
بیلمم نئجه اوره گینده وار گلی ؟
غمدن منیم ، بیر عینک وار گوزومده .
ایشیق - آیدین گون ، گوزومه تار گلی .
عشقیم دوشوب یادیمه ، گوزلر داشار ،
باهاردا سئل آتلانی - چایلار گلی .
چوخ شاعیرین طبعی دونار بوز کیمی ،
*شهریار*ین شعری ده ، قاینار گلی .
شعر:اوستاد شهریار
اوجوزدي اتين شورباسي اولماز
الله ايكي يومروغو بير باشا وورماز
بوننان فاتيا تومان اولماز
سو آخيب يولون تاپار
قازان هللنيب قاپاغين تاپار
قازان قازان ديير ديبين قارادي
Azerbaijani, Bosnian, Chinese Simplified, Chinese, Dutch, Finnish, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malayalam, Malaysian, Persian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tamil, Thai, Turkish, Urdu)
پروگرامین اورجینال آدی:QuranReciter 4.0 beta 1

نرم افزارین اصلی قیسمتین 13.6mb yukleدانلود ایله
آذربایجان تورکجه سینده ترجمه سین دانلود ایله 873kb
Windows XP Multilingual User Interface Pack İngilizce XP yi Türkçe'ye çevirmek için
آموزش ترکی کردن ویندوزxp و نرم افزار
اینگیلیزجه قورولموش بیر ویندوز سیستم یزده ه وار و بونو تورکجه یه چئویرمه یه احتیاج ینیز اولدو . یازدیغیم بو مقاله نین کمگی ایله چوخ راهات ویندوزون دیلین دیشتیره جاق سیز.بیر نئچه کلیک نن اینگیلیزجه نصب اولموش ایکس پی نیزی تورکجه ایلیه بیلرسیز.
بونون اچون گوردویونوز ایش . آلتداکی ویریلن کینک لرین بیریندن پروگرامی یوکله ییب .نصب ایله یین
بوندا دییم کی بو برنامه نی اجرا ایله مک اوچون Windows Xp SP2 نصب اولمالیدیر
لینک1 http://rs227.rapidshare.com/files/77098362/Windows_XP_Multilingual_User_Interface_Pack_By_Mezarci.rar
لینک2 http://rapidshare.com/files/120339287/Windows-_XP-_ing-tr-pack.as061.rar
یوخاریداکی لینک لرین بیرینده دانلود ایله دیک صونرا پسوندی "rar" اولان پوشه نی بیر کلاسورا چیخارتماق نان ایشه باشلاین
"MUISETUP.EXE" دوسیانی چالیشتیرین. اول آچیلان تصویرده "Accept The License Agremeent" علامت ویریب "Continue" ادامه ویریریک

Continue صونرا آچیلان "Install languages for menus and dialogs" پنجره سینده ایکی دیل سئچه نیی وار"Turkish"علامت ویریب آلتدادا "Turkish" انتخاب ایله یین

"Ok" ویرانان صونرا نصب اولماق باشلانیر. نصب قوتارانان صونرا عکس ده کی گوردیوز "Multilingual File Installation was completed successfully"سوز گلیر .سیزده ن کامپیوتری "Restart" ایله مه نیزی ایستیه جاق

کامپیوتر آچیلاندان صونرا حالا اینگیلیزجه اولدوغونو گوره جاق سیز . ایندی نوبت بونا گلدی کی کامپیوتریزین دیلین هاردان دییشه جاق سیز
بورا گئدین Start, Settings, Control Panel' صونرا Regional and Language Options ' گیردیینیزده .آچیلان پنجره نین اوست قیسمه تینده اولان "Languages" کلیک ایله ین . بوردا داها اول اولمیان بیر جدید گزینه"Language used in menus and dialogs" اضافه اولوبدور

پنجره دن "Turkish" گزینه سین سئچیب "Ok" ویردیغدان صونراکامپیوتر سیزده ن بیر دفعه "Logoff" (Oturumu Kapat) ایشینی گورمک ایستیه جاق . کامپیوتر تکرار آچیلدیغیندا اینگیلیزجه نصب اولان Windows Xp SP2 تورکجه یه دوندوگونو گوره جک سینیز
یازان: علی عزیزیان
الله یاردیمجینیز اولسون
